Ajude a tradução do D&D quarta edição

Como muitos sabem, o D3 system é um blog composto por diversos nomes ativos na publicação e tradução de RPGs para o Brasil, através da editora Devir. Ao longo dos últimos anos ocorreu um esforço por parte do mesmo de debater sobre os termos que figurarão nos livros com os jogadores de RPG através de fóruns e blogs. Durante esse tempo, esses debates chegaram a consensos em traduções complexas como dragonborn (draconato), ranger (patrulheiro), thievery (ladinagem) e muitos outros. Citando o D3:

“Desde o início do ano, dezenas de páginas, comentários e argumentos foram escritos, opiniões do público foram aceitas, outras descartadas, muitas vezes os ânimos se exaltaram, mas o processo foi extremamente produtivo e mostrou que a Iniciativa D3System estava mais do que disposta a ouvir seu público.

Entretanto, mesmo nessas centenas de opiniões e respostas (e são centenas mesmo!), um termo não foi consenso. O Warlord.”

Portanto foi criada uma enquete aberta à todos para que a comunidade RPGista possa decidir em conjunto qual é a melhor tradução para Warlord: Militarista, Senhor da Guerra ou Estrategista. Não deixe de participar.

Sair da versão mobile